Tatouage chinois?

Un adolescent qui avait payé £90 pour avoir son bras tatoué avec des caractères chinois a été choqué d'apprendre ce que son tatou signifiait vraiment: «'à la fin du jour, ce garçon est très laid »

Le jeune coiffeur Lee Becks croyait qu'il avait choisi un tatouage en caractères mandarin signifiant 'Amour, Honneur et Obéissance' et cela était maintenant encré à vie dans son bras. C’est peu de temps après que le jeune de 18 ans a finalement découvert qu'il avait été dupé quand il a vu le genre de réaction que son tatou avait donné à une jeune serveuse asiatique dans un resto chinois.
"En premier, elle m'a dit que je faisais rire les gens et elle parla ensuite du mot ’crown’ mais ce qu'elle disait en vérité c'était le mot ‘clown’. La jeune serveuse a rougi et était très peu disposée à traduire le tatou quand je lui ai demandé de le traduire. Apres un petit instant, elle s'est finalement décidée à me dire la vérité. »

Le jeune "Mr Becks" était totalement mortifié et il est donc retourné au salon de Tatou dans le South Bend, UK. A sa surprise, le salon avait fermé ses portes. « J'assume que le gars qui m'a fait mon tatou savait que le salon allait fermer ses portes, alors il a décidé de se venger sur ces clients pour une raison encore inconnue.  Moi, j'ai toujours voulu un tatou et ces caractères chinois étaient vraiment cool a voir. Maintenant je suis coincé avec ce tatou et il faut que je le cache constamment.»  

 


Quand il a osé un jour d’exposer son bras dans une boîte de nuit, un groupe de filles chinoises s'est approché et il ont tous commencé a s’éclater de rire.   Même ses amis ont eu du mal à ne pas rigoler. Son employeur, Gary Doyle, dit : 'Il est un peu sensible au sujet de ses tatous - ils sont vraiment jolis si vous ne savez pas ce que ça veut dire. Je ne pense pas que Lee va attirer les jeunes chinoises qu'il rencontrera avec ce tatou.'
Mr. Becks a déjà des plans pour enlever le tatouage avec un laser pour une somme de £600.


Cette histoire illustre parfaitement la raison pour laquelle il faut prendre quelques précautions avant de se faire encrer professionnellement un tatouage de symboles ou lettres qui sont dans une langue différente comme le chinois.

Fait au moins ce qui suit :

1) Obtiens un petit croquis ou une photo du tatouage en question. Demande à plusieurs personnes d'origine chinoises ce qu'elles en pensent. Ne demandes pas simplement si ce dessin signifie une certaine chose - la personne interroge vas sûrement essayer de pas vous décevoir donc il se peut qu'elle vous donne le "OK" nécessaire lorsqu'en vérité, il serait mieux d'employer une différente combinaison de lettres ou caractères.

3)Si approprié, essaye d’expliquez que tu veux simplement un tatouage avec une signification approfondie –  Peut-être que quelqu'un te suggérera un idiome bien connu que tu pourrait utiliser à la place d'une simple traduction "littérale." D'un coté, si tu veux ton nom ou prénom traduit en chinois, alors il faut aussi se rendre compte que les parleurs de différents dialectes peuvent employer différentes transcriptions pour ton prénom. Cela n'est pas vraiment un gros problème, mais il faut tout de même le réaliser.

Rappelle-toi qu'il y a certains noms occidentaux qui ne peuvent simplement pas être bien traduits dans une certaine langue. Si tu es conseillé que ton prénom est en effet parmi de ces certains noms; il serait préférable de demander à un chinois ou une chinoise (de préférence quelqu'un qui vous connaît) de te donner un prénom. Vérifie sa signification avec d'autres personnes et garde le seulement si tu l'aimes bien.  Pour beaucoup de gens, cela serait la meilleure option car ils sont donne l'opportunité d'avoir un prénom super cool et qui veut vraiment dire quelque chose.  

Bon alors, tu crois que tu as le prénom, nom et/ou phrase idéale dans une langue étrangère et tu aimerais le faire graver dans ta peau pour le reste de ta vie, oui? Et bien, bonne chance a toi et fait ta recherche

Voila quelques Kanji Tatous

Copyright 2006 www.PlaneteAsiat.com All Rights Reserved.